庚辰年客将水幸端贷绢契
名称
庚辰年客将水幸端贷绢契
编号
P.2161P1
年代
待更新
材质
待更新
语言
中文
现收藏地
法国国家图书馆
尺寸
简述
待更新
*以下文本内容由DeepSeek与腾讯混元生成,仅供参考。
**贷消贷消** 若有人心怀善念,常行善事,积累功德,便能消除过往的罪业与灾祸。无论是自身犯下的过错,还是因他人牵连而承受的苦难,只要诚心悔改、行善积德,便能得到天地的宽恕与庇佑,使灾祸消散,福报自然增长。
** Loan cancellation ** If someone has good thoughts, always does good deeds, and accumulates merit, he can eliminate past crimes and disasters. Whether it is a mistake you have committed or a suffering you have suffered because of the involvement of others, as long as you sincerely repent and do good deeds to accumulate virtue, you will be able to obtain the forgiveness and protection of heaven and earth, so that the disaster will dissipate and the blessings will naturally increase.
* * Si quelqu ' un a de bonnes pensées dans son cœur, fait toujours de bonnes actions et accumule des mérites, il peut éliminer les péchés et les calamités passés. Qu ' il s'agisse de ses propres fautes ou de la souffrance qu ' il a endurée en raison de l'implication d'autrui, tant qu ' il se repent sincèrement et accumule de bonnes actions, il peut obtenir le pardon et la bénédiction du ciel et de la terre, faire disparaître les calamités et augmenter naturellement les bénédictions.
** クレジットを取得 ** 善念を持ち、常に善行を行い、功徳を蓄積すれば、過去の罪業と災いを取り除くことができる。自分が犯した過ちであろうと、他人が巻き込まれた苦しみであろうと、誠実に悔い改め、善行を行い、徳を積めれば、天と地の赦しと摂理を得て、災いを消散させ、祝福は自然に増大する。
查看更多
**背景信息** 1. **经文来源** “贷消贷消”并非传统道教或佛教经典中的明确经文,其内容可能源自民间信仰或地方宗教仪式中常见的消灾祈福观念,强调通过行善、悔过消除灾厄。 2. **核心思想** - **因果业报**:认为善恶行为会带来相应的福祸,行善可抵消恶业。 - **悔过与救赎**:强调诚心悔改的重要性,结合善行可改变命运。 - **集体消灾**:部分仪式中,信徒会为家族或社区集体祈福,祈求共同解脱灾祸。 3. **文化关联** 类似观念见于《太上感应篇》的“祸福无门,惟人自召”,或佛教“业障消除”思想,但表述更贴近民间口语化表达。 4. **应用场景** 多用于民间祈福法会、家庭祭祀或个人忏悔仪式,常伴随烧香、诵经、布施等行为。
** Background information ** 1. ** Scripture source ** "Loan, Consumption, Loan, Consumption" is not a clear scripture in traditional Taoist or Buddhist classics. Its content may originate from the common concepts of disaster elimination and blessing in folk beliefs or local religious rituals, emphasizing the elimination of disasters through doing good and repentance. 2. ** Core ideas ** - ** Karmic retribution **: Believing that good and evil behaviors will bring corresponding blessings and woes, and doing good can offset evil karma. - ** Repentance and redemption **: Emphasize the importance of sincere repentance, combined with good deeds can change destiny. - ** Collective disaster elimination **: During some ceremonies, believers will collectively pray for the family or community and pray for joint relief from disaster. 3. ** Cultural connection ** Similar concepts can be found in the "Taishang Induction Chapter","There is no way for happiness and fortune, but people call themselves", or the Buddhist idea of "eliminating karma", but the expression is more close to folk colloquial expression. 4. ** Application Scenario ** It is mostly used in folk prayer ceremonies, family sacrifices or personal confession rituals, and is often accompanied by acts such as burning incense, chanting scriptures, and giving alms.
* * Informations de fond * * 1. * * Source du texte * * * « L'élimination des emprunts » n'est pas un texte explicite dans le taoïsme traditionnel ou les textes bouddhistes, mais peut provenir de la croyance populaire ou de l'idée commune de prière pour les bénédictions dans les rituels religieux locaux, mettant l'accent sur l'élimination des calamités par les bonnes actions et la repentance. 2. * * Idées fondamentales * * - * - * * La repentance et la rédemption * * : souligne l'importance d'un repentir sincère, combiné avec de bonnes œuvres, qui peut changer le destin. - * * Réduction collective des catastrophes * * : Dans certaines cérémonies, les fidèles prient collectivement pour la famille ou la communauté, priant pour le soulagement commun des catastrophes. 3. * * Connexions culturelles * * Des idées similaires peuvent être trouvées dans « l'induction de Tai Shang », « il n'y a pas de chance pour les malheurs, seul l'homme appelle lui-même », ou dans la pensée bouddhiste de « l'élimination de l'obstacle karmique », mais l'expression est plus proche de l'expression parlée dans le folklore. 4. * * Scénario d'application * * Il est généralement utilisé dans les réunions de prière populaires, les sacrifices familiaux ou les cérémonies de pénitence personnelles, souvent accompagné de brûler de l'encens, de chanter et de faire l'aumône.
***背景情報 ** 1. *** ソース ** “貸消却”は、伝統的な道教や仏教の経典に明示された経典ではなく、民間信仰や地方の宗教儀式における一般的な災害軽減の概念に由来し、悔い改めと善行を通じて災害を取り除くことを強調している。 2. *** 基本的な考え方 ** - **因果業報 ***:善悪の行為は相応の福禍をもたらし、善行は悪業を相殺すると考える。 - ** 悔い改めと贖い **:悔い改めの重要性を強調し、良い行いと組み合わせることで運命を変えることができる。 - ** 集団災害救援 **:一部の儀式では、信者は家族やコミュニティのために共同で祈り、災害からの救済を祈ります。 3. **文化のつながり ** 同様の考え方は、『太上感応篇』の“災いは無門、人は自己召命する”、仏教の“業を取り除く”思想にも見られるが、表現は民間の口語表現に近い。 4. ** アプリケーションのシナリオ ** 主に民間の祈りの儀式、家庭の犠牲や個人的な懺悔儀式で使用され、しばしば香、詠唱、布施などの行為を伴います。
查看更多
中文
English
Français
日本語
佛说大乘稻芉经
唯识论师世亲菩萨本生缘 唯识论师无著菩萨本生缘 寺门首立禅师讃 灵州龙兴寺白草院和尚俗姓史法号增忍以节度使李公度尚书立难刺血书经义 第廿三代付法藏人圣者鹤勒那夜奢 第廿四代付法藏人圣者师子比丘 刘萨诃和尚因缘记 榜书底稿 大唐义净三藏讃 佛图澄和尚因缘记 大唐三藏讃 罗什法师讃 隋净影寺沙门惠远和尚因缘记 远公和尚缘起 三威仪 杂写
人名
契约
四分律删补随机羯磨卷上
受戒文 受菩萨戒文 受戒了回向发愿文 开经转念礼佛发愿文 忏悔文
有疑问?找AI助手!
链接已复制!
已收藏这幅作品到个人收藏室
AI小助手
欢迎来到数字藏经洞的历史宝库!我是你的智能助手,随时为你提供帮助和建议。这里有无数的宝藏等待你来发现,无论是文献、绢画、雕塑还是壁画,都可以尽情探索。请注意,回复内容由AI助手生成哦,仅供参考!记得保护隐私和核实信息,保持谨慎哦~
庚辰年客将水幸端贷绢契的艺术价值
藏经洞的主要发现物
藏经洞的文化遗产重要性
稍等片刻,AI正在解锁知识宝藏
主页
检索
经卷
绢画
缀合目录
文献知见录
识文释字
我的藏经洞
收藏室
辅助研究
文字纠正与识别
云游戏
数字敦煌
数字敦煌资源库
数字敦煌开放素材库
敦煌学研究文献库
正在分析经卷中,请稍作等待…
辅助研究
保存笔记
纠正文字
纠正坐标
纠正
此识别结果由AI生成,欢迎一起反馈优化!
提交建议
扫码分享
打开微信,扫一扫