藏文音译文献
名称
藏文音译文献
编号
P.t.1252
年代
待更新
材质
墨繪紙本
语言
藏文
现收藏地
法国国家图书馆
尺寸
简述
待更新
*以下文本内容由DeepSeek与腾讯混元生成,仅供参考。
**白话文翻译:** 当众多商人遇到危险时,一同呼喊‘南无观世音菩萨’,因称念菩萨名号而得到解脱。无尽意菩萨,观世音菩萨的威德神力如此广大!若有众生沉迷贪欲,常念恭敬观世音菩萨,便能远离贪欲;若常怀愤怒,常念恭敬观世音菩萨,便能平息嗔恨;若愚昧无知,常念恭敬观世音菩萨,便能消除愚痴。观世音菩萨的威神之力能利益无量众生,因此众生应常诚心念诵。 若有女性祈求生子,虔诚礼拜供养观世音菩萨,便会生下福德智慧的男孩;若求女儿,则会生下端庄贤淑、受人喜爱的女孩。众生只要恭敬礼拜观世音菩萨,所积累的福报绝不会落空。 即使有人受持六十二亿恒河沙数菩萨名号并终身供养,其功德也比不上诚心念诵观世音菩萨名号并短暂礼拜的福报。称念观世音菩萨名号,能免于火灾、水难、恶鬼侵袭、刀兵之灾,甚至解脱枷锁牢狱之苦。若众人遭遇盗贼或海难,只要一人称念菩萨名号,全体皆能脱险。因此,观世音菩萨以‘寻声救苦’之德,得此圣名。
** Vernacular translation: ** When many merchants encountered danger, they shouted "Nanwu Guanyin Bodhisattva" together, and they were relieved by chanting the Bodhisattva's name. Bodhisattva of Endless Will, Bodhisattva Guanyin's powerful and powerful power is so vast! If there are sentient beings who are addicted to greed and always recite respectfully to Guanyin Bodhisattva, they can stay away from greed; if they are always angry and recite respectfully to Guanyin Bodhisattva, they can calm down their hatred; if they are ignorant, they can always recite respectfully to Guanyin Bodhisattva, and they can eliminate ignorance. The majestic power of Bodhisattva Guanyin can benefit countless sentient beings, so all sentient beings should always recite it sincerely. If a woman prays for a child and worshiped piously to support Guanyin Bodhisattva, she will give birth to a virtuous and wise boy; if she prays for a daughter, she will give birth to a dignified, virtuous and beloved girl. As long as all beings respectfully worship Bodhisattva Guanyin, the accumulated blessings will never be wasted. Even if someone receives the name of the 6.2 billion Henghe Sha Shu Bodhisattva and supports it for life, his merit cannot be compared to the blessing of sincerely chanting the name of Guanyin Bodhisattva and praying for a short time. Saying the name of Guanyin Bodhisattva can avoid fires, floods, evil spirits, disasters of swords, and even the pain of shackles and imprisonment. If everyone encounters a thief or a shipwreck, as long as one person chants the name of the Bodhisattva, everyone can escape danger. Therefore, Bodhisattva Avalokitesvara gained this holy name through the virtue of 'seeking voice to save suffering.'
* * Traduction du vernacle : * * Lorsque de nombreux commerçants sont confrontés à un danger, ils crient ensemble « Bodhisattva Namno Avalokiteshi » et sont soulagés en invoquant le nom du Bodhisattva. Bodhisattva sans fin, la puissance divine de la vertu du Bodhisattva Avalon Shinyun est si vaste ! Si vous êtes accro à la cupidité, vous pouvez vous éloigner de la cupidité en pensant respectueusement au bodhisattva Avalokitesvara ; si vous êtes toujours en colère, vous pouvez vous apaiser de la rancune ; si vous êtes stupide et ignorant, vous pouvez vous éloigner de la stupidité en pensant respectueusement au bodhisattva Avalokitesvara. La puissance divine de Avalokitesvara peut bénéficier à d'innombrables êtres vivants, donc les êtres vivants devraient toujours le chanter sincèrement. Si une femme prie pour avoir un enfant et prie pour soutenir Avalokitesvara, elle engendrera un garçon de sagesse, et si elle demande une fille, elle engendrera une fille digne et aimée. Tant que les êtres vivants adorent respectueusement le Bodhisattva Avalon Shinobi, les bénédictions accumulées ne manqueront jamais. Même si quelqu ' un détient le nom de 6,2 milliards de Bodhisattva du Gange et le soutient toute sa vie, ses mérites ne peuvent pas être comparés à la bénédiction de chanter sincèrement le nom de Bodhisattva Avalokiteshi Yin et de prier brièvement. En chantant le nom de Bodhisattva Avalokiteshi, vous pouvez éviter le feu, la catastrophe de l'eau, l'invasion des esprits maléfiques, la catastrophe des épées et même libérer les souffrances de la prison. Si tout le monde est confronté à un voleur ou à un naufrage, tant qu 'une personne prétend réciter le nom de Bodhisattva, tout le monde peut échapper au danger. C'est pourquoi le Bodhisattva Avalokiteshi a obtenu ce saint nom par la vertu de « chercher la voix pour sauver les souffrances ».
** 英語の翻訳:** 多くの商人が危険にさらされた時、共に“南無観音菩薩”と叫び、菩薩の名を唱えて解脱した。無尽意菩薩、観音菩薩の威徳力はこんなに大きい!もし衆生が貪欲に耽り、常に観世音菩薩を拝むなら、貪欲を離れ、常に怒りを抱いて、常に観世音菩薩を拝むなら、憎しみを鎮め、もし無知で、常に観世音菩薩を拝むなら、愚昧を鎮め、常に念音菩薩を拝むなら、愚昧を鎮められる。観世音菩薩の威神の力は無量衆生に利益をもたらすことができるので、衆生は常に真摯に唱えるべきである。 女性が子を求め、観音菩薩を礼拝すれば、福徳智慧の男の子が生まれ、娘を求めると、尊雅で尊く、愛される女の子が生まれる。衆生が観音菩薩を拝めば、蓄積された福報は決して失敗しない。 612億の恒河沙数菩薩の号を持ち、生涯供養を受けても、その功徳は真摯に観音菩薩の号を唱えて短い祈りを捧げることには及ばない。観世音菩薩の名を唱えると、火災、水難、悪霊の侵入、刀兵の災害、さらには鎖の牢獄の苦しみを免れることができる。強盗や難破に遭っても、一人が菩薩の名を唱えても、全員が脱出できる。それゆえ、観世音菩薩は求声救苦の徳を以って、この聖名を得た。
查看更多
**相关背景:** 1. **经典出处** 此段经文出自《妙法莲华经·观世音菩萨普门品》,是大乘佛教核心经典之一,重点阐释观世音菩萨“闻声救苦”的愿力与修行法门。 2. **核心教义** 强调“称名救度”——众生在危难中称念观世音菩萨名号,即可感召菩萨以神通力化解灾难,体现大乘佛教“他力救济”的思想。 3. **修行方法** - **离三毒**:通过持名化解贪、嗔、痴(佛教认为众生苦难的根本)。 - **求子女**:反映古代对子嗣的重视,将信仰与现世需求结合。 - **破灾厄**:涵盖水火、盗贼、刑罚等现实危险,展现菩萨的全能救济。 4. **文化影响** 《普门品》在东亚广泛流传,观音信仰成为民间最普遍的佛教信仰之一。‘救七难’(火、水、风、刀杖、鬼、枷锁、怨贼)与‘满二求’(求男、求女)的内容,使其成为日常持诵的经典。 5. **宗教地位** 此经确立观世音菩萨‘慈悲化身’的形象,汉传佛教中常独立诵持《普门品》,并发展出‘观音忏’等仪轨,成为净土宗、天台宗等重要修行依据。
** Relevant background: ** 1. ** Classic source ** This scripture comes from the "Wonderful Fa Lotus Sutra·Guanyin Bodhisattva Pumenpin", which is one of the core classics of Mahayana Buddhism. It focuses on explaining Guanyin Bodhisattva's will and practice method to "hear the sound and save suffering". 2. ** Core Doctrine ** Emphasizing "calling the name to save the degree"-when all beings call the name of Guanyin Bodhisattva in times of crisis, they can inspire the Bodhisattva to use his divine power to resolve the disaster, embodying the Mahayana Buddhism's idea of "other relief". 3. ** Cultivation Method ** - ** Three poisons of Li **: Resolves greed, anger, and delusion through name holding (Buddhism believes that the root cause of the suffering of all beings). - ** Seeking children **: Reflects the importance attached to children in ancient times, combining faith with contemporary needs. - ** Dissolve disasters **: Covering real dangers such as water and fire, thieves, and punishment, demonstrating Bodhisattva's all-powerful relief. 4. ** Cultural influence ** "Pu Men Pin" is widely circulated in East Asia, and the belief in Guanyin has become one of the most common Buddhist beliefs among the people." The contents of "Saving the Seven Difficulties"(fire, water, wind, swords and staff, ghosts, shackles, and resentful thieves) and "Fulfill the Two Beings"(Seeking Men, Seeking Women) make them classics to be recited daily. 5. ** Religious status ** This sutra establishes the image of Guanyin Bodhisattva as the "incarnation of mercy". In Han Buddhism,"Pu Men Pin" is often recited independently, and rituals such as "Guanyin Repentance" have been developed, which have become important practice bases such as the Pure Land Sect and Tiantai Sect.
** Contexte pertinent : ** 1. * * Source classique * * Ce texte est tiré du « Sutra du Lotus de la Fabuleuse », l'un des classiques fondamentaux du bouddhisme Mahayana, et il explique principalement la volonté et la pratique du Dhamma du Bodhisattva Avalokiteshi « écouter la voix et sauver les souffrances ». 2. * * Doctrines fondamentales * * L'accent est mis sur le « salut par le nom » - lorsque les êtres vivants invoquent le nom du Bodhisattva Avalokiteshi en situation de danger, ils peuvent invoquer le Bodhisattva pour résoudre les catastrophes par la puissance divine, ce qui incarne l'idée du bouddhisme Mahayana de « secours par l'autre force ». 3. * * Méthodes de pratique * * - * * Libération des trois poisons * * : en prenant des noms pour dissiper la cupidité, le désir et l'idiie (que le bouddhisme considère comme la base de la souffrance de tous les êtres vivants). - * * Rechercher des enfants * * : reflète l'importance que l'on attacheait aux enfants dans l'antiquité, en combinant la foi avec les besoins du monde. - * 4. * * Impacts culturels * * Le Pumenpin a été largement répandu en Asie de l'Est et la croyance en Guanyin est devenue l'une des croyances bouddhistes les plus populaires. Le contenu de « sauver les sept difficultés » (feu, eau, vent, épée et bâton, fantômes, chaînes, voleurs de ressentiment) et « Manchu 2 » (pour un homme et une femme), en fait un classique récité quotidiennement. 5. * * Statut religieux * * Cela a établi l'image du Bodhisattva Avalokiteshi de « l'incarnation de la compassion », et le bouddhisme Han a souvent chanté indépendamment le « Pumenpin », et a développé des rites tels que le « Guanyin », qui sont devenus une base importante pour la pratique de la Secte de la Terre Purifiée et de la Secte Tiantai.
** 関連する背景:** 1. *** クラシックから ** この聖句は『妙法蓮華経·観音菩薩普門品』から来ており、大乗仏教の中核経典の一つであり、観音菩薩の“耳を聞いて苦しみを救う”という願望と修行法を強調している。 2. *** 主な教え ** “称名救度”を強調する--衆生が危難の中で観世音菩薩の名を称念すれば、菩薩を呼び起こして神通力で災厄を解決し、大乗仏教の“他力救済”思想を体現することができる。 3. ** 実践方法*** - ** 3つの毒**:名前を持つことによって、貪欲、怒り、妄想を解消する(仏教は衆生の苦しみの根本を考える)。 - *** 子供を求める **:子供への古代の重要性を反映し、信仰と現在のニーズを結びつけます。 - ** 災害厄 **:火と火、盗賊、刑罰などの現実の危険をカバーし、菩薩の全能の救済を示す。 4. **文化の影響 ** 『普门品』は东アジアに広く伝わり、観音信仰はで最も一般的な仏教信仰のひとつとなった。救七难―(火·水·风·刀杖·鬼··怨贼)と『満二求』(求男·求女)の内容は、日常持唱の経典となっている。 5. **宗教的立場 ** この経は観世音(慈悲の)のイメージをし、汉伝仏教ではよく独立して『普门品』を唱え、そして『観音』などの轨を発展させ、浄土宗、天台宗などの重要な修行根拠となった。
查看更多
中文
English
Français
日本語
苯教王室殡葬礼仪
书函等杂写
汉藏词汇对照
1.大乘无量寿宗要经 2.抄写题记
比丘尼为养女事诉状 准蝶(汉文)
十万颂般若波罗蜜多经
有疑问?找AI助手!
链接已复制!
已收藏这幅作品到个人收藏室
AI小助手
欢迎来到数字藏经洞的历史宝库!我是你的智能助手,随时为你提供帮助和建议。这里有无数的宝藏等待你来发现,无论是文献、绢画、雕塑还是壁画,都可以尽情探索。请注意,回复内容由AI助手生成哦,仅供参考!记得保护隐私和核实信息,保持谨慎哦~
藏文音译文献的艺术价值
经卷为什么珍贵
藏经洞是什么
稍等片刻,AI正在解锁知识宝藏
主页
检索
经卷
绢画
缀合目录
文献知见录
识文释字
我的藏经洞
收藏室
辅助研究
文字纠正与识别
云游戏
数字敦煌
数字敦煌资源库
数字敦煌开放素材库
敦煌学研究文献库
正在分析经卷中,请稍作等待…
辅助研究
保存笔记
纠正文字
纠正坐标
纠正
此识别结果由AI生成,欢迎一起反馈优化!
提交建议
扫码分享
打开微信,扫一扫