干元寺僧宝香雇工契
名称
干元寺僧宝香雇工契
编号
P.2415p1
年代
待更新
材质
待更新
语言
中文
现收藏地
法国国家图书馆
尺寸
简述
待更新
*以下文本内容由DeepSeek与腾讯混元生成,仅供参考。
二月十二日,张寺的僧人以宝香为信物,与霍留姓邓的仵作之子签订契约。约定每月需按时支付租金(萨价),并运送麦粟至指定田地。若逾期未缴,需按剩余月份补足。春耕时需提供长袖衣物、卫裤、晋皮鞋等物资。签约后,需每日协助劳工完成郝作功(农活)。若因故无法劳作(如患病),需提前告知并折算工钱。田地若因天灾(如无雨)或人为失误导致荒废,需按契约赔偿。违约者将面临罚金(百勒勿),且不得抵赖。契约由佛寺见证,并附有羊、隶等抵押物。
On February 12, the monks of Zhang Temple signed a contract with Huo Liu's son, surnamed Deng, using Baoxiang as a token. It was agreed that the rent (price) should be paid on time every month and the wheat and millet should be transported to the designated field. If the payment is overdue, it will need to be made up for the remaining months. During spring plowing, long-sleeved clothing, sanitary pants, leather shoes and other materials need to be provided. After signing the contract, you need to assist the workers in completing Hao Zuogong (farm work) every day. If you are unable to work for some reason (such as illness), you need to inform you in advance and convert your wages. If the land is abandoned due to natural disasters (such as lack of rain) or human error, compensation will be required in accordance with the contract. Defaulters will face a fine (Bailue) and cannot be denied. The contract is witnessed by the Buddhist temple and is accompanied by collateral such as sheep and Li.
Le 12 février, les moines du temple de Zhang ont signé un contrat avec le fils de Wu Zuo, du surnom de Deng Holu, en prenant l'encens Bao comme objet de confiance. Le paiement mensuel du loyer (prix de sa) et la livraison du blé au champ désigné sont convenus. Si le paiement est en retard, le mois restant doit être complété. Les vêtements à manches longues, les pantalons de protection, les chaussures en cuir et d'autres matériaux doivent être fournis lors de la labour printanière. Après avoir signé le contrat, il est nécessaire d'aider les travailleurs à terminer les travaux de travail (travaux agricoles) tous les jours. Si vous êtes incapable de travailler pour des raisons (par exemple, une maladie), vous devez en informer à l'avance et convertir le salaire. Si le champ est abandonné en raison de catastrophes naturelles (par exemple, pas de pluie) ou d'erreurs humaines, il doit être indemnisé conformément au contrat. Les contrevenants sont passibles d'une amende (Balestine) et ne peuvent pas être récusés. Le contrat est témoigné par le temple du bouddhisme et est accompagné de garanties telles que des moutons et des fleurs.
二月十二日、張寺の僧が宝香を奉じて、霍留姓鄧の篠作の子と契約を結んだ。毎月の家賃(サープライス)を期限通りに支払い、指定された畑に麦粟を輸送することを約束した。支払いが遅れた場合は、残りの月で補充されます。春耕は長袖の服、ズボン、革の靴やその他の材料を提供する必要があります。契約後、毎日労働者を支援する必要があります(農業)。病気などの理由で働けない場合は、事前に通知し、賃金を減額してください。天災(雨が降らない場合)や人為的ミスにより畑が荒廃した場合、契約により補償されます。違反した者は罰金を科され、否認することはできません。寺院の証人の契約は、羊、杖などの担保が付属しています。
查看更多
### 历史背景 1. **时代推测** - 文中出现“晋皮鞋”“佛寺”等词,结合“仵作”“保州”等唐代职官与地名,推测为晚唐至五代时期民间契约。 - “娑力”可能为梵语音译,反映佛教世俗化对民间文书的影响。 2. **社会经济特征** - 土地租赁制度成熟:详细规定租金(麦粟)、农资供给(衣物、鞋)、违约条款,体现中古田制崩坏后的租佃关系。 - 货币与实物混合支付:既有“萨价”(可能为钱币)又有“麦伍硕”粮食折算。 3. **宗教元素** - 佛寺作为契约见证方,说明宗教场所兼具经济职能。 - “佛谣穴”“灵卧明元”等词暗示民间信仰与佛教仪式的结合。 4. **法律规范** - 包含唐代《杂令》要素:如病假需“许音坪里”(向里正报备)、天灾可减免责任。 - “百勒勿”罚金制与敦煌出土《寅年令狐宠宠卖牛契》中“罚麦廿硕”类同。 ### 文本特殊性 - **混合书写**:汉字夹杂疑似吐蕃文音译(如“薩價”“娑力”),反映多民族交汇地区的文书特征。 - **民俗语言**:“逺失畔上霊”等表述融合农业禁忌与泛灵信仰,为研究民间法俗提供罕见案例。
###Historical background 1. ** Times speculation ** - Words such as "Jin Leather Shoes" and "Buddhist Temple" appear in the text, combined with Tang Dynasty officials and place names such as "Zizuo" and "Baozhou", it is speculated that they are folk contracts from the late Tang Dynasty to the Five Dynasties. - "Sali" may be a transliteration of Sanskrit, reflecting the influence of Buddhism's secularization on folk documents. 2. ** Socio-economic characteristics ** - The land lease system is mature: it stipulates rent (wheat and millet), agricultural supplies (clothing, shoes), and breach of contract clauses in detail, reflecting the tenancy relationship after the collapse of the ancient land system. - Mixed payment of money and in-kind: there are both "Sa price"(which may be coins) and "Mai Wu Shuo" grain conversion. 3. ** Religious elements ** - Buddhist temples serve as witnesses of contracts, indicating that religious sites have economic functions. - Words such as "Buddha Ballad Cave" and "Linglie Mingyuan" imply the combination of folk beliefs and Buddhist rituals. 4. ** Legal norms ** - Contains the elements of the Tang Dynasty's "Miscellaneous Orders": for example, sick leave requires "Xu Yinping Li"(reporting to Li Zheng), and natural disasters can be exempted from liability. - The "Bailewu" fine system is similar to the "20-strong fines for wheat" in the "Yin Year Linghu Pet Selling Cattle Contract" unearthed in Dunhuang. ###Text Specialties - ** Mixed writing **: Chinese characters are mixed with suspected Tibetan transliteration (such as "Sajia" and "Saoli"), reflecting the characteristics of documents in multi-ethnic areas. - ** Folk language **: Expressions such as "" integrate agricultural taboos and animistic beliefs, providing rare cases for the study of folk laws and customs.
# # Contexte historique 1. * * Spéculation du temps * * * - Les mots « chaussures en cuir de Jin » et « temple de Bouddha » apparaissent dans le texte, combinés avec les fonctionnaires et les noms de lieux de la dynastie Tang, tels que « Baozhou », etc., et supposés être un contrat populaire de la fin de la dynastie Tang à la cinquième dynastie. - Le mot « » est probablement transliteré en sanscrit, reflétant l'influence de la sécularisation bouddhiste sur les instruments populaires. 2. * * Caractéristiques socioéconomiques * * - Le système de location foncière est mature : le loyer (mix de blé), l'approvisionnement en matériaux agricoles (vêtements, chaussures) et les clauses de rupture de contrat sont spécifiés en détail, ce qui reflète la relation de location après l'effondrement du système de terres anciennes et anciennes. - Les paiements en espèces et en espèces sont mélangés : il y a à la fois des « sacs » (éventuellement des pièces de monnaie) et des « maquettes » de céréales. 3. * * Élément religieux * * - En tant que témoin du contrat, le temple bouddhiste montre que les lieux religieux ont une fonction économique. - Des mots tels que « bouddhisme » et « bouddhisme » suggèrent une combinaison de croyances populaires et de cérémonies bouddhistes. 4. * * Règlement juridique * * - Contient les éléments de la dynastie Tang « ordonnances diverses » : par exemple, le congé de maladie doit être « Xuyinpingli » (enregistré à Lizheng), les catastrophes naturelles peuvent être réduites et exemptées de responsabilité. - Le système d'amende de "Baile ne pas" est similaire à celui de "20 tonnes de blé" dans le contrat de vente de bétail de renard de l'année de l'ordonnance de Denghuang déterrée à Dunhuang. # # # Spécificité du texte - * * Écriture mixte * * : Les caractères chinois sont mélangés avec des transliterations soupçonnées de la langue tibétaine (par exemple, « Saqiang »), reflétant les caractéristiques de l'écriture dans les régions de confluence multiethnique. - * * Langue folklorique * * : « L'esprit perdu sur le côté de la terre » et d'autres expressions combinent le tabou agricole et la croyance en l'esprit, fournissant un cas rare pour l'étude des lois et coutumes folkloriques.
###歴史的背景 1. *** 時間の予測 ** - 本文には“晋靴”“仏寺”などの言葉が登場し、“作”“保州”などの唐代の職名や地名と合わせて、晩唐から五代までの民間契約と推定される。 - “サイリー”はサンスクリット語の音訳であり、仏教の世俗化が民俗文書に与えた影響を反映している。 2. ***社会経済学 ** - 成熟した土地賃貸システム:家賃(麦粟)、農業資材供給(衣類、靴)、契約違反条項の詳細な規定は、地主システムの崩壊後の賃貸借関係を反映しています。 - 通貨と現物の混合支払い:“サフラン”(おそらく貨幣)と“麦ウーソク”穀物変換の両方があります。 3. **宗教の要素 ** - 契約の証人としての寺院は、宗教施設の経済機能を示している。 - “仏穴”“霊卧明元”などの言叶は、信仰と仏教の结びついたことを示唆する。 4. *** 法的ルール ** - 唐代の雑令の要素が含まれている:病気休暇の場合、“許Yingping里”(李正に報告)、天災の責任を軽減することができます。 - “百勒勿”の罰金制度は敦煌で出土した“寅年令狐寵愛販売牛契”の“罰麦20碩”と類似している。 ###テキストの特殊性 - **混合筆記 **:多民族地域の文書特性を反映して、疑いのあるチベット語の音訳(“サプライス”“サリー”など)を含む漢字。 - **民俗言語 **:農業のタブーと汎霊的信仰を融合させた“失われた川の上の霊”などの表現は、民間法や慣習を研究するためのまれな例を提供します。
查看更多
中文
English
Français
日本語
词三首
老君说一百八十戒叙
唯识二十论序 大乘庄严论序 大唐新译三藏圣教序
淳化三年陈守定请僧设供疏
P.5590.11
夫与妻書
有疑问?找AI助手!
链接已复制!
已收藏这幅作品到个人收藏室
AI小助手
欢迎来到数字藏经洞的历史宝库!我是你的智能助手,随时为你提供帮助和建议。这里有无数的宝藏等待你来发现,无论是文献、绢画、雕塑还是壁画,都可以尽情探索。请注意,回复内容由AI助手生成哦,仅供参考!记得保护隐私和核实信息,保持谨慎哦~
干元寺僧宝香雇工契的简单介绍
藏经洞是什么
经卷为什么珍贵
稍等片刻,AI正在解锁知识宝藏
主页
检索
经卷
绢画
缀合目录
文献知见录
识文释字
我的藏经洞
收藏室
辅助研究
文字纠正与识别
云游戏
数字敦煌
数字敦煌资源库
数字敦煌开放素材库
敦煌学研究文献库
正在分析经卷中,请稍作等待…
辅助研究
保存笔记
纠正文字
纠正坐标
纠正
此识别结果由AI生成,欢迎一起反馈优化!
提交建议
扫码分享
打开微信,扫一扫