赞普传记 -正
名称
赞普传记
编号
P.t.1287
年代
待更新
材质
墨繪紙本
语言
藏文
现收藏地
法国国家图书馆
尺寸
简述
待更新
*以下文本内容由DeepSeek与腾讯混元生成,仅供参考。
### 经文白话文 **核心教义**: 1. **无生灭性**:一切法本质无生无灭,超越有无、善恶、罪福等对立概念。 2. **空性智慧**:强调内空、外空、空空等十八种空观,破除对现象世界的执着。 3. **菩萨修行**:菩萨需以般若波罗蜜多(智慧到彼岸)为根本,精进修行而不退转。 4. **解脱境界**:真正的解脱超越文字概念,不落于二元分别,如天女与舍利弗对话所示。 5. **船喻与化城喻**:用船喻说明般若智慧是修行保障,化城喻则强调佛法的引导作用。 **关键对话**: - **维摩诘与文殊**:讨论菩萨应依如来功德力度众生,除烦恼需行正念,正念即不生不灭。 - **天女散花**:天女以花不着菩萨身喻示断分别想,结习未尽者仍被现象所缚。 - **舍利弗问解脱**:天女指出解脱不可言说,文字与诸法皆是解脱相,淫怒痴性本空即解脱。 **修行方法**: - 依六波罗蜜(布施、持戒等)圆满修行。 - 修四念处、八圣道等三十七道品,破除戏论。 - 证入十地菩萨位(欢喜地至法云地),最终成就佛果。
###Scripture Vernacular ** Core Doctrine **: 1. ** Non-birth and annihilation **: The essence of all laws is non-birth and non-death, transcending opposing concepts such as existence and non-existence, good and evil, and sin and blessing. 2. ** Space wisdom **: Emphasize eighteen concepts of space, including inner space, outer space, and air, and break the attachment to the phenomenal world. 3. ** Bodhisattva Practice **: Bodhisattva needs to take Prajna Paramita (wisdom reaches the other side) as the foundation and practice diligently without retreating. 4. ** Realm of liberation **: Real liberation transcends the concept of words and does not fall into binary separation, as shown by the dialogue between the goddess and Sharipo. 5. ** Boat metaphor and transformation city metaphor **: Boat metaphor is used to explain that Prajna wisdom is the guarantee of practice, while transformation city metaphor emphasizes the guiding role of Dharma. ** Key dialogues **: - ** Vimakri and Manjusri **: Discuss that Bodhisattva should strengthen all living beings based on the Tathagata's merits. To eliminate troubles, it is necessary to practice righteousness, and righteousness will never be born or destroyed. - ** The goddess scattered flowers **: The goddess used the flower without the Buddha's body to symbolize the separation of thoughts, and those who have not yet completed their practice are still bound by the phenomenon. - ** Shariputra asked about liberation **: The goddess pointed out that liberation cannot be said, words and various dharma are liberation, and the nature of lust, anger, delusion, and emptiness is liberation. ** Cultivation Method **: - Follow the Six Paramita (alms, keeping precepts, etc.) to cultivate satisfactorily. - Cultivate thirty-seven things such as the Four Thoughts and the Eight Sacred Paths, and break the theory of drama. - Become a Bodhisattva in ten places (happily go to Dharma Cloud Land) and finally achieve Buddha's fruit.
# # # Écriture vernaculaire * * Doctrine fondamentale * * : 1. * 2. * * Sagesse du vide * * : met l'accent sur l'espace intérieur, l'espace extérieur, le vide et d'autres dix-huit types de vide, briser l'attachement au monde phénoménal. 3. * * Pratique du Bodhisattva * * : Le Bodhisattva doit pratiquer sans revenir en arrière, en prenant le Brahmanita (la sagesse de l'autre côté) comme fondement. 4. * 5. * * L'apparence du navire et l'apparence de Huacheng * * : L'apparence du navire explique que la sagesse du Brahman est la garantie de la pratique, tandis que l'apparence de Huacheng souligne le rôle de guidage du Dhamma. * * Conversations clés * * : - * * Vima Jaya et Manjushri * * : Discussion sur les Bodhisattvas qui devraient suivre les mérites du Tathāgata pour les êtres vivants, à l'exception des ennuis, ils doivent pratiquer la pleine conscience. - * - * * Sharif demande la libération * * : La Femme du Ciel souligne que la libération ne peut être exprimée, que les mots et les méthodes sont des phases libératrices, et que la libération est la libération de la colère et de la colère. * * Méthode de pratique * * : - Pratiquer avec succès en accord avec les six brahmins (charité, observation des commandements, etc.). - Cultiver les quatre méditations, les huit voies saintes et d'autres trente-sept articles de Tao, et briser la théorie du drame. - Il a obtenu le statut de bodhisattva dans les dix pays (la terre joyeuse à la terre du Fa Yun) et a finalement atteint le fruit du Bouddha.
##白語の文字 ** 主な教え ***: 1. **无生灭性**:一切の法は无生无灭であり、有无·善·罪福などの対立概念を超越する。 2. **空の知恵 **:内なる空、宇宙、空なる18種類の空観を強調し、現象世界への執着を打破する。 3. ** 菩薩修行**:菩薩は般若波羅蜜多(智慧は彼岸まで)を根本とし、退転せずに精進して修行する必要がある。 4. ** 解放の領域 **:真の解放は言葉の概念を超えており、天女とサリプタンの対話が示すように、二元性には当てはまらない。 5. **船喩と化城喩 **:船喩を用いて般若心経の智慧を修行の保障として説明し、化城喩は仏法の導き作用を強調している。 ** 主な会話 **: - ** 維摩詰と文殊**:菩薩は如来功徳力力衆生を論ずるべきであり、煩悩を除くには正念が必要であり、正念は不生不滅である。 - ** 天女散花 **:天女以花不着菩薩身喩示断別想、結習未尽者は依然として現象に縛られる。 - *** 舎利弗问 **:はは言えない、文字も诸法も相であり、淫怒痴性本空即であると指摘する。 ** 実践の方法**: - 六波羅蜜(布施、持戒など)に依り円満に修行する。 - 四念処·八など三十七道品を修し、戏论を破る。 - 十地菩薩位(歓喜地から法雲地まで)に入り、最終的に仏果を達成する。
查看更多
### 相关背景 **1. 经文出处** - 文本主体出自《大般若波罗蜜多经》《维摩诘经》《妙法莲华经》,属大乘佛教核心经典。 - 「船喻品」见于《般若经》,以船喻般若智慧对修行的保护作用。 - 「化城喻」出自《法华经》第七品,以幻化城池喻佛权巧引导众生。 **2. 核心思想** - **空性中道**:继承龙树中观学派,强调缘起性空,破斥有无、善恶等边见。 - **菩萨道精神**:主张「不住生死、不住涅槃」,以般若智行六度,利他为本。 - **不二法门**:维摩诘示现居士身,阐扬烦恼即菩提、文字即解脱的圆融观。 **3. 历史背景** - 大乘佛教兴起于公元1世纪,此经反映中观学派与如来藏思想的融合。 - 《法华经》化城喻针对声闻弟子,鼓励回小向大,直趋佛果。 **4. 文化影响** - 深刻影响汉传佛教天台宗、禅宗思想,如「一念三千」「不二」等观念。 - 维摩诘形象成为居士佛教典范,体现大乘入世修行精神。 **5. 重要概念** - **无忘失法**:佛果功德之一,指念念不忘利生事业。 - **恒住舍性**:平等舍心,不执善恶、罪福等分别。 - **十八空**:从内空到无性自性空,层层破除执着。 - **十地菩萨**:大乘修行十个阶位,最终成就佛果。
###Related background **1. Source of Scripture ** - The main body of the text comes from the "Great Prajna Paramita Sutra","Vimarji Sutra" and "Miaofa Lotus Sutra", which are the core classics of Mahayana Buddhism. - The "boat metaphor" is found in the "Prajna Sutra", which uses the boat to symbolize the protective effect of Prajna wisdom on practice. - The "City Transformation" comes from the seventh grade of the Fa Hua Jing, which uses the illusory city to symbolize the Buddha's power to guide all living beings. **2. Core ideas ** - ** The Middle Way of Emptiness **: Inheriting the Longshu Middle View School, emphasizing the origin of Emptiness, and rejecting the existence and absence, and the equality of good and evil. - ** Bodhisattva Spirit **: Advocate "not living in life and death, not living in nirvana", practice six degrees of wisdom based on Prajna and altruism. - ** One and Only Method **: Vimalakiri shows the body of a layman and explains the concept of harmony that trouble is Bodhi and writing is liberation. **3. Historical background ** - Mahayana Buddhism emerged in the 1st century AD. This scripture reflects the integration of the Zhongguan School and Tathagata Tibetan thoughts. - The "Fa Hua Jing" describes the transformation of the city to the disciples, encouraging them to return to the small to the big and go straight to the Buddha's fruits. **4. Cultural influence ** - It has profoundly influenced the Tiantai Sect and Zen thoughts of Han Buddhism, such as concepts such as "one thought, three thousand" and "no two". - The image of Vimakirti has become a model of layman Buddhism, embodying the spirit of Mahayana's worldly cultivation. **5. Important concepts ** - ** No forgetting and losing the Dharma **: One of the merits of Buddha's achievements means that I can't forget to benefit my livelihood. - ** Constant living and giving up nature **: equal and giving up the heart, not insisting on the distinction between good and evil, sin and blessing, etc. - ** Eighteen Emptiness **: From inner Emptiness to asexual self-nature Emptiness, break down persistence layer by layer. - ** Ten Earth Bodhisattva **: Ten levels of Mahayana practice will ultimately achieve Buddha results.
# # Contexte pertinent * * 1 Source du texte * * - Le corps principal du texte provient des Sutras du Mahaprabha Boramita, du Sutra de Vima Jaya et du Sutra du Lotus du Dharma Miao, qui appartiennent aux classiques fondamentaux du bouddhisme Mahayana. - Le « navire est une forme de protection » dans le Brahmana Sutra, qui est une forme de protection de la sagesse du Brahmana. - « Hualien Cheng Yu » est tiré du septième article du Sutra du Dharma, et il guide les êtres vivants avec le pouvoir de l'illusion de Hualien Cheng Yu comme un bouddha. * * 2 Idées fondamentales * * - * * Voie médiane de la nature vide * * : hériter de l'école de la Conception médiane de Longshu, mettre l'accent sur l'origine de la nature vide, rejeter l'existence, le bien et le mal, etc. - * * Esprit du Taoisme du Bodhisattva * * : préconise « ne résiste pas à la vie et à la mort, ne résiste pas au Nirvana », basé sur les six degrés de la sagesse du Brahma et l'altruisme. - * * Non-Er Fa门 * * : Vima Jue montre le corps du résident et exprime le concept de l'intégrité de l'inquiétude, c'est - à - dire Bodhi, et les mots, c'est - à - dire libération. * * 3. Contexte historique * * - Le bouddhisme Mahayana a pris naissance au premier siècle après JC, reflétant la fusion de l'école médiocre et de la pensée du Tathagata-Tibet. - Le Sutra du Fa Hua a été utilisé pour encourager les disciples à retourner au petit et au grand et à se diriger vers le fruit du Bouddha. * * 4 Impact culturel * * * - Il a profondément influencé la pensée du bouddhisme Han, le bouddhisme Tiantai et le bouddhisme Zen, tels que les idées de « trois mille pensées » et « non deux ». - L'image de Vima Jaya est devenue un modèle de bouddhisme de la maison et incarne l'esprit de pratique du Mahayana. * * 5 Concept important * * - * * La loi de ne pas oublier * * : L'un des mérites des fruits du Bouddha, se réfère à la pensée de ne pas oublier la cause de la vie. - * * Persistant dans la nature de sacrifice * * : l'égalité de sacrifice, ne pas s'attacher au bien et au mal, au péché et au bienfait, etc. - * * Dix-huit vides * * : du vide intérieur au vide de soi sans sexe, les couches de l'attachement sont brisées. - * * Bodhisattva des Dix Terres * * : pratiquer le Mahayana dans dix degrés et atteindre finalement le fruit du Bouddha.
##関連の背景 ***1。テキストから *** - テキスト主体は『大波蜜多経』 『维摩経』 『妙法华経』から出ており、大乗仏教の核心経典に属する。 - “船喩品”は『般若経』に見られ、船喩般若智慧の修行に対する保護作用をもっている。 - “化城喩”は『法华経』第から出て、城喩仏権巧でを导く。 【2】。基本的な考え方 * - **空性中道**:龙树中観を継承し、因縁性空をし、破弃有无、等辺见をする。 - ** 菩薩道精神**:“不住生死、不住涅槃”を唱え、般若智行六度、利他を本本とする。 - ** 不二法門 **:維摩詰は現居士身を示し、煩悩即菩提、文字即解脱の円融観を説く。 ※ 3。歴史的背景※ * - 大乗仏教は紀元1世紀に出現し、この経は中観派と如来チベット思想の融合を反映している。 - 『法华経』化城喩は声闻弟子に対し、小向大に回り、仏果に直走することを奨励した。 **4。文化的影響 ** - “一念三千”“不二”などの思想など、漢の仏教天台宗や禅宗思想に深く影響を与えた。 - 魏摩詰のイメージは、大乗の修行精神を反映した居士仏教のモデルとなった。 【5】。主な概念** - **无忘失法**:仏果功徳の一つで、利生を指す。 - **恒住舍性**:平等舍心、不执·罪福など别れ。 - ** 18空**:内の空から無性愛の空へ、層は執着を破る。 - **十地菩薩 **:大乗で十段の階位を修行し、最終的に仏果を成就する。
查看更多
中文
English
Français
日本語
十万颂般若波罗蜜多经
大乘无量寿宗要经
十万颂般若波罗蜜多经第六十七章
杂写 图案习作
汉藏词汇对照 太上洞玄灵宝业报因缘经善对品第二(汉文)
大乘无量寿宗要经
有疑问?找AI助手!
链接已复制!
已收藏这幅作品到个人收藏室
AI小助手
欢迎来到数字藏经洞的历史宝库!我是你的智能助手,随时为你提供帮助和建议。这里有无数的宝藏等待你来发现,无论是文献、绢画、雕塑还是壁画,都可以尽情探索。请注意,回复内容由AI助手生成哦,仅供参考!记得保护隐私和核实信息,保持谨慎哦~
赞普传记主要讲的什么
藏经洞的主要发现物
莫高窟经卷是那个洞窟最多
稍等片刻,AI正在解锁知识宝藏
主页
检索
经卷
绢画
缀合目录
文献知见录
识文释字
我的藏经洞
收藏室
辅助研究
文字纠正与识别
云游戏
数字敦煌
数字敦煌资源库
数字敦煌开放素材库
敦煌学研究文献库
正在分析经卷中,请稍作等待…
辅助研究
保存笔记
纠正文字
纠正坐标
纠正
此识别结果由AI生成,欢迎一起反馈优化!
提交建议
扫码分享
打开微信,扫一扫