P.Sa.2
名称
待更新
编号
P.Sa.2
年代
待更新
材质
待更新
语言
梵文
现收藏地
法国国家图书馆
尺寸
简述
待更新
*以下文本内容由DeepSeek与腾讯混元生成,仅供参考。
```markdown # 白话文翻译 此咒名为「大随求陀罗尼」,受持者若佩戴于头或臂,能成就一切事业,得诸龙王护佑、诸佛菩萨庇念。此咒能赐众生安乐,免受夜叉、罗刹、鬼神侵扰,亦不惧寒热疾病、诅咒蛊毒,可消除前世罪业。持咒者常得健康、容貌庄严、福慧增长,一切所求皆能圆满。咒文末附雕版完成记录,注明太平天国五年六月二十五日由文沼刻制。 ```
```markdown #Vernacular Translation This mantra is called "Da Sui-Seeking Dharani". If the recipient wears it on his head or arm, he can achieve all things and be protected by the dragon kings and the Buddha Bodhisattva. This curse can give all living beings happiness and avoid the intrusion of yaksha, raksha, ghosts and gods. It is also not afraid of cold, heat, diseases, curses and poisons, and can eliminate the sins of previous lives. The person who holds the curse often gains health, solemn appearance, and growth in blessings and wisdom, and everything he wants can be fulfilled. A record of the completion of the engraving is attached at the end of the incantation, stating that it was engraved by Wenzhao on June 25, the fifth year of the Taiping Rebellion. ```
Le Markdown # traduction vernaculaire Ce mantra est appelé « Da Sui Su Dhoroni », et s'il est porté sur la tête ou le bras, il peut accomplir toutes les causes et obtenir la protection des rois dragons et des bouddhas et des bodhisattvas. Cette sortie peut donner à tous les êtres la paix, éviter l'invasion de la fourchette nocturne, des rocha, des esprits et des esprits, et ne pas avoir peur des maladies du froid et de la chaleur, la malédiction et le poison, et peut éliminer le karma du péché dans les vies passées. Les porteurs de sorts obtiennent souvent la santé, l'apparence solennelle, la sagesse et la croissance, et tout ce qu 'ils veulent peut être accompli. La sculpture est jointe à la fin du mantra, indiquant qu 'elle a été sculptée par Wenuma le 25 juin de l'année cinquième du royaume du ciel Taiping. ```
````markdown #白語訳 この呪名は“大随求陀羅尼”で、受持者が頭や腕に装着すれば、一切の業を成就し、諸竜王の加護、諸仏菩薩の庇念を得ることができる。この呪法は衆生に安楽を与え、夜叉、羅刹、鬼神の侵入を免れ、寒熱病、呪縛毒を恐れず、前世の罪業を消すことができる。呪文を持つ者はしばしば健康、威厳、幸福の成長を達成し、すべての願いは満たされる。呪文末付版完成,太平天国五年六月二十五日由文沼。 ```
查看更多
```markdown # 相关背景 ### 1. 大随求陀罗尼 出自佛教密典《普遍光明清净炽盛如意宝印心无能胜大明王大随求陀罗尼经》,属密教重要咒语,被认为具有消灾、增益、降伏等功效。 ### 2. 咒语结构 - 「唵縛維二合」「唵播奢釖」等为梵语音译,象征诸佛菩萨的威德力。 - 「夹」「底哩」等字为密教种子字,代表特定本尊或能量。 ### 3. 太平天国雕版 太平天国五年(1855年)为乙卯年,时值清咸丰五年。太平天国推行宗教改革,此经文雕版可能反映其融合民间信仰与宗教政策的特性。 ### 4. 文沼刻工 文沼为太平天国时期刻工,参与刊印宗教文献,其作品具历史文献价值,印证太平天国对民间信仰的利用与改造。 ### 5. 护身符功能 头部与手臂为密教重要脉轮所在,佩戴咒语符合「身口意三密相应」的修持理念,体现咒语作为「法身舍利」的信仰。 ```
```markdown #Related background ### 1. Da Suiqiu Dharani It comes from the Buddhist secret scripture,"Universal Light, Purity, Prosperity, Ruyi, Treasure, Inability, and Inability to Win Than the King of the Ming Dynasty, Dasuiqiu Dharoni Sutra", which is an important mantra of the Buddhist religion and is believed to have the effects of eliminating disasters, increasing, and subjugating. ### 2. Spell structure - "Om Fuwei Erhe" and "Om Boshe" are Sanskrit transliteration, symbolizing the great power of Buddhas and Bodhisattva. - Words such as "clip" and "deli" are tantric seed characters, representing a specific figure or energy. ### 3. Taiping Heavenly Kingdom engraving The fifth year of the Taiping Rebellion (1855) was the Yimao Year, which was the fifth year of Xianfeng of the Qing Dynasty. The Taiping Heavenly Kingdom implemented religious reform, and the engraving of this scripture may reflect its integration of folk beliefs and religious policies. ### 4. Bunuma Engraver Wenzhao was a carving worker during the Taiping Rebellion period and participated in the publication and printing of religious documents. His works have historical document value, which confirms the Taiping Rebellion's utilization and transformation of folk beliefs. ### 5. Amulet function The head and arms are the important chakras of Tantra. Wearing incantations conforms to the practice concept of "corresponding three secrets of the body, mouth and mind" and reflects the belief in incantations as "Dharmakaya relics." ```
Le Markdown # Contexte ### 1. Donnie à la demande. Il est un mantra important de l'occultisme et est considéré comme ayant des effets tels que l'élimination des catastrophes, l'augmentation des gains et la capitulation. ### 2. Structure du mantra - « L'époque de l'époque de l'époque » et « L'époque de l'époque de l'époque de l'époque » sont des traductions sanscrites de la force des Bouddhas et des Bodhisattvas. - Les mots « Kapi » et « Derri » sont des graines occultes, représentant un être ou une énergie spécifique. # # # 3. Sculpture du royaume du Taiping La cinquième année du royaume du ciel Taiping (1855) était l'année B, qui était la cinquième année de Xianfeng de la dynastie Qing. La réforme religieuse a été mise en œuvre par le royaume Taiping, et cette sculpture peut refléter la caractéristique de la fusion de la croyance populaire et de la politique religieuse. # # # 4 par Furnuma Sculptor En tant que sculpteur de la dynastie Taiping, Wen沼 a participé à la publication et à l'impression de documents religieux. Ses œuvres ont une valeur historique et prouvent l'utilisation et la transformation de la croyance populaire dans la dynastie Taiping. # # # 5 Fonction de l'amulette La tête et les bras sont des chakras importants de l'enseignement mystique, et porter des mantras est conforme à la philosophie de la pratique de "corps, bouche et esprit correspondent à trois densités", reflétant la croyance que les mantras sont des "reliques du corps". ```
````markdown #関連する背景 ## 1です。大随求陀羅尼 仏教密典『普遍光明清浄盛如意宝印心無力勝大明王大随求陀羅尼経』より、密教の重要な呪文で、消災、増益、降伏などの効能があるとされている。 ## 2です。マントラの構造 - “オム·ボンヴィ二合”“オム·ボンジュ”などはサンスクリット語の音訳であり、女性の女性の諸仏菩薩の威徳力である。 - “クランプ”“デリー”などの字は密教の種字で、特定の本尊やエネルギーを表しています。 # 3です。太平天国の彫刻 太平天国五年(1855年)は乙卯年で、清咸豊五年にあたる。太平天国は宗教改革を進めており、この彫刻は民間信仰と宗教政策の融合を反映している可能性がある。 # 4です。文沼刻み工 文沼は太平天国時代の彫刻家であり、宗教文書の出版に参加し、その作品は歴史的価値があり、太平天国の民間信仰の利用と変革を証明している。 ## 5。お守り機能の活用 頭と腕は密教の重要なチャクラであり、マントラを身につけることは“身口意三密対応”の修行理念に合致し、マントラを“法身舎利”として信仰している。 ```
查看更多
中文
English
Français
日本語
p.Sanskrit Udanavagra 144-194
p.Sanskrit Udanavarga 5-59.6
P.Sa.11
P.Sa.3
p.Sanskrit - Texte syllabaire, technique, medical, sùtra, abhidharma
p.Sanscrit bleu 343-453
有疑问?找AI助手!
链接已复制!
已收藏这幅作品到个人收藏室
AI小助手
欢迎来到数字藏经洞的历史宝库!我是你的智能助手,随时为你提供帮助和建议。这里有无数的宝藏等待你来发现,无论是文献、绢画、雕塑还是壁画,都可以尽情探索。请注意,回复内容由AI助手生成哦,仅供参考!记得保护隐私和核实信息,保持谨慎哦~
藏经洞的文化遗产重要性
藏经洞的主要发现物
经卷为什么珍贵
稍等片刻,AI正在解锁知识宝藏
主页
检索
经卷
绢画
缀合目录
文献知见录
识文释字
我的藏经洞
收藏室
辅助研究
文字纠正与识别
云游戏
数字敦煌
数字敦煌资源库
数字敦煌开放素材库
敦煌学研究文献库
正在分析经卷中,请稍作等待…
辅助研究
保存笔记
纠正文字
纠正坐标
纠正
此识别结果由AI生成,欢迎一起反馈优化!
提交建议
扫码分享
打开微信,扫一扫