戒律经典
五代
名称
戒律经典
编号
P.t.2207
年代
五代
材质
白麻纸
语言
藏文
现收藏地
法国国家图书馆
尺寸
简述
待更新
*以下文本内容由DeepSeek与腾讯混元生成,仅供参考。
### 白话文翻译 此经文为护身消灾的符咒经文,主要内容包括: 1. **信仰核心**: - 通过持诵七千佛名号,祈求佛力护佑,消除疾病、灾祸、恶鬼侵扰。 - 强调佩戴符咒后,能得诸佛、菩萨、星君庇佑,增强生命力和智慧。 2. **符咒功能**: - 驱除邪魔、化解口舌是非、消灾延寿。 - 针对不同日期、星象、身体病痛(如头痛、小便不利、噩梦等)提供具体符咒解法。 - 符咒需朱书(红笔书写)于门、身、衣物等处以达护身效果。 3. **仪式与禁忌**: - 佩戴符咒需配合烧香礼拜,并遵守特定时辰、方位的禁忌。 - 符咒可化解“五毒”“百鬼”“兵死客亡”等灾厄,甚至能令“钱财自来”“买卖得利”。 4. **星宿与神将**: - 北斗七星(破军、武曲等)主掌不同灾祸(如官非、疾病)。 - 护法神将(如“甲子将军”“青龙”“白虎”)协助镇压邪祟。 5. **终极目标**: - 通过符咒与佛力,实现“寿命延长至百二十岁”“百鬼不侵”“出入平安”等现世利益。
###Vernacular Translation This scripture is a talisman scripture to protect oneself and eliminate disasters. The main contents include: 1. ** Core of Faith **: - By chanting the names of the 7,000 Buddhas, we pray for the protection of Buddhas and eliminate diseases, disasters, and evil spirits. - It is emphasized that after wearing charms, you can be protected by Buddhas, Bodhisattva, and star lords, enhancing vitality and wisdom. 2. ** Charm function **: - Expel evil spirits, resolve disputes, eliminate disasters and prolong life. - Provide specific charm solutions for different dates, astrology, and physical ailments (such as headaches, poor urination, nightmares, etc.). - The charm needs to be written in red ink (written in red pen) on the door, body, clothing, etc. to achieve protective effects. 3. ** Rites and Taboos **: - Wearing talismans must be accompanied by burning incense and praying, and taboos at specific times and directions must be observed. - Charms can resolve disasters such as the "five poisons","hundreds of ghosts" and "death of soldiers and guests", and can even make "money come from your own" and "profit from trading." 4. ** Stars and God General **: - The Big Dipper (Pojun, Wuqu, etc.) is responsible for different disasters (such as official misconduct, diseases). - Guardian gods (such as "General Jiazi","Qinglong" and "White Tiger") help suppress evil spirits. 5. ** Ultimate goal **: - Through charms and Buddhist power, we can realize contemporary benefits such as "extending life to a hundred and twenty years old","not invading all ghosts" and "safe entry and exit".
# # # Traduction du vernacle Ce texte est un texte de charme pour protéger le corps et éliminer les catastrophes. Le contenu principal comprend : 1. * * Confession * * : - En chantant le nom des sept mille Bouddhas, prier pour la protection du Bouddha et éliminer les maladies, les calamités et les infestations de mauvais esprits. - En mettant l'accent sur le port de charmes, vous pouvez bénéficier des bouddhas, des bodhisattvas et des étoiles, renforçant ainsi la vitalité et la sagesse. 2. * * Fonctions de charme * * : - Exorciser les démons, dissoudre le mal et le mal, éliminer les catastrophes et prolonger la vie. - Offre des solutions de sorts spécifiques pour différentes dates, signes astrologiques, maux de tête, mictions défavorables, cauchemars, etc. - Les sorts doivent être écrits avec un crayon rouge sur la porte, le corps et les vêtements pour atteindre un effet de protection. 3. * * Rituels et tabus * * : - Le port de sortilèges doit être accompagné de l'encens et de respecter les tabous d'une heure et d'un endroit spécifiques. - Les sorts peuvent résoudre les désastres tels que les « cinq poisons », les « centaines de fantômes », les soldats morts et les invités morts, et même faire de l'argent « venir de l'argent » et « faire des ventes profitables ». 4. * * Les étoiles et les dieux * * : - Les sept étoiles du BeiDou (Bobbing Jun, Wu Qu, etc.) sont en charge de différentes calamités (telles que les non-officiels, les maladies). - Les gardiens de la loi (comme le « Général Jako », le « Dragon vert » et le « Tigre blanc ») aident à réprimer le mal. 5. * * Objectifs finaux * * - Grâce à des sorts et à la puissance du Bouddha, il peut réaliser des avantages tels que « prolonger la vie jusqu'à cent vingt ans », « ne pas envahir des centaines de fantômes » et « entrer et sortir en paix ».
###言語の翻訳 この聖句は、主に以下のものを含む。 1. **信仰の中心 **: - 七千の仏名を唱えることで、仏力の加護を祈り、病気、災い、悪鬼を取り除く。 - お守りを身につけることを強調すると、仏菩薩、星の加護を受け、生命力と知恵を高めることができる。 2. * * - 悪霊を取り除き、舌と舌を溶かし、災害を取り除く。 - 異なる日付、星、身体的な病気(頭痛、排尿不良、悪夢など)のための特定の呪文の解決策を提供します。 - お守りは、ドア、体、衣服などに朱書(赤いペンで書かれた)が必要です。 3. ** 儀式とタブー **: - お守りは焼香礼拝に合わせて着用し、特定の時間と場所のタブーを遵守する必要があります。 - “五毒”“百鬼”“兵死客亡”などの災厄を解決し、さらには“金の由来”“商売の利益”をもたらすこともできる。 4. ** 星と神 *** - 北斗七星(破軍、武曲など)異なる災厄(官非、病気など)を主掌する。 - 護法神将(“甲子将軍”“青龍”“白虎”など)は邪教の鎮圧に協力する。 5. ** 最終目標 **: - 呪術と仏力によって、“寿命を百二十歳に延ばす”“百鬼不侵”“出入り平安”などの現世利益を実現する。
查看更多
### 相关背景 #### 1. **经文性质** - **宗教融合**:此经融合佛教(七千佛、菩萨、罗汉)与道教(符箓、星宿、急急如律令)元素,反映中古时期民间信仰的杂糅形态。 - **符咒类型**:属“护身消灾类”密教文献,与敦煌遗书《七千佛神符经》《佛说益算经》内容高度相似,或为同一系统文本。 #### 2. **历史脉络** - **成书年代**:文中“辰年三月廿五日”及干支纪年(甲子、甲申等)暗示可能写于唐至五代时期,与敦煌写本年代相符。 - **社会背景**:战乱频仍、医疗匮乏的背景下,民众依赖宗教符咒应对疾病、死亡、兵灾等现实威胁。 #### 3. **核心观念** - **益算延寿**:“益笇”(益算)指通过宗教仪式延长寿命,源自道教“添年益算”思想,后与佛教“七千佛”信仰结合。 - **星命信仰**:北斗七星主宰生死祸福的观念(如“破军星主狂灾”)属典型道教星命学,但文中将其纳入佛教护法体系。 #### 4. **符咒特征** - **结构要素**: - **神佛名号**:七千佛、三十五佛、菩萨罗汉构成神圣护佑网络。 - **星君神将**:北斗七星、青龙白虎等道教神祇负责执行镇压。 - **敕令格式**:“急急如律令”为道教符咒常用结语,体现符法权威。 - **使用方式**:朱书佩带、吞服、贴门等用法,与《抱朴子》记载的道教符术一脉相承。 #### 5. **文化关联** - **敦煌遗书**:类似内容见于敦煌写本S.2709《佛说七千佛神符经》、P.2358《益算经》,证实此类文本在西北地区的流传。 - **民间方术**:文中“占鸟鸣法”“解梦法”与《白泽精怪图》《玉匣记》等民俗方术书有共通逻辑,反映巫佛道杂糅的实践形态。
###Related background #### 1. ** Nature of Scripture ** - ** Religious integration **: This scripture integrates Buddhist (seven thousand Buddhas, Bodhisattva, Arhat) and Taoist (talismans, stars, and urgency like laws) elements, reflecting the mixed form of folk beliefs in the Middle Ages. - ** Type of charm **: It belongs to the "protection and disaster elimination category" secret religious document, which is highly similar to the contents of the Dunhuang posthumous notes "Seven Thousand Buddha and Divine Talismans Sutra" and "Buddha Shuo Yi Suanjing", or is the same systematic text. #### 2. ** Historical context ** - ** Date of writing **: The text "Chen year March 25" and the Ganzhi chronology (Jiazi, Jiashen, etc.) suggest that it may have been written in the Tang Dynasty to the Five Dynasties period, which is consistent with the Dunhuang manuscript. - ** Social background **: Against the background of frequent wars and lack of medical care, people rely on religious spells to deal with real threats such as disease, death and military disasters. #### 3. ** Core concepts ** - ** Yisuan to prolong life **:"Yisuan"(Yisuan) refers to extending life through religious rituals. It originated from the Taoist idea of "adding years and benefiting counting" and was later combined with the Buddhist belief of "seven thousand Buddhas". - ** Star destiny belief **: The concept that the Big Dipper dominates life and death (such as "the star who breaks the army and dominates the disaster") is a typical Taoist star destiny theory, but it is included in the Buddhist protection system. #### 4. ** Charms characteristics ** - ** Structural elements **: - ** Names of gods and Buddhas **: Seven thousand Buddhas, thirty-five Buddhas, and Bodhisattva Arhats form a sacred protection network. - ** Star King God General **: Taoist gods such as the Big Dipper and the Green Dragon and White Tiger are responsible for the suppression. - ** Edict format **:"Urgent as law" is a common conclusion of Taoist talismans, reflecting the authority of talismans. - ** Usage **: The usage of wearing, swallowing, and pasting the door of Zhu Shu is in line with the Taoist talisman technique recorded in "Baopuzi". #### 5. ** Cultural connection ** - ** Dunhuang suicide note **: Similar content can be found in the Dunhuang manuscripts S.2709 "Buddha's Statement on the Seven Thousand Buddha and Shenfu Sutra" and P.2358 "Yi Suan Sutra", confirming the spread of such texts in the northwest region. - ** Folk magic **: The "Bird Singing Method" and "Dream Interpretation Method" in the article have a common logic with folk magic books such as "Baize Ghost Painting" and "Jade Box Ji", reflecting the mixed practical form of witchcraft, Buddhism and Taoism.
# # Contexte pertinent # # # # 1. * * Nature du texte * * - * * Fusion religieuse * * : Ce Sutra mélange des éléments du bouddhisme (sept mille bouddhas, bodhisattvas et arhats) et du taoïsme (souvenir, étoile, impatience comme la loi), reflétant la forme hybride des croyances populaires de la période médiévale. - * * Type de sortilège * * : appartient à la littérature occulte de "protection du corps et élimination des catastrophes", et le contenu de la lettre de Dunhuang "Six mille bouddhistes" et "Bouddhisme Yi Calculant Sutra" est très similaire, ou le même texte système. # # # # 2 * * Contexte historique * * * - * * Date d'écriture * * : Le 25 mars de l'année Qian et les années de la branche (Jia Zi, Jia Shen, etc.) suggèrent que l'écriture peut avoir été écrite pendant la période Tang à la cinquième dynastie, ce qui correspond à l'âge de l'écriture de Dunhuang. - * * Contexte social * * : Dans un contexte de guerre fréquente et de pénurie de soins médicaux, la population s'appuie sur des charmes religieux pour faire face à des menaces réelles telles que la maladie, la mort et les catastrophes de guerre. # # # # 3 * * Concept central * * - * - * * Croyance en la vie des étoiles * * : L'idée que les sept étoiles du nord dominent la vie et la mort (par exemple, la « catastrophe du Seigneur des étoiles de l'armée de rupture ») est une théorie typique de la vie des étoiles taoïste, mais elle est intégrée dans le système bouddhiste de protection de la loi. # # # # 4 * * Caractéristiques du mantra * * - * * Éléments structurels * * : - * * Nom du Bouddha divin * * : 7 000 Bouddhas, 35 Bouddhas et Bodhisattva Arhats forment un réseau de protection divine. - * - * * Format du décret impérial * * : « Urgence comme ordre de loi » est la conclusion couramment utilisée pour incarner l'autorité du mantra taoïste. - * * Mode d'utilisation * * : Zhu Shu porte, avale, porte et d'autres utilisations, et "Bou Pu Zi" enregistré Taoisme amulet art hérité de la même veine. # # # # 5 * * Connexions culturelles * * - * * Les lettres de Dunhuang * * : Des contenus similaires peuvent être trouvés dans les textes manuscrits de Dunhuang S.2709 "Buddha Saying Seven Thousand Buddha Divine Amulet Sutra" et P.2358 "Yi Calculation Sutra", ce qui confirme la diffusion de tels textes dans le nord-ouest de la Chine. - *
##関連の背景 ### 1. ** テキストの性質 ** - **宗教的融合**:仏教(七千仏、菩薩、羅漢)と道教(西、星、律令など)の要素を融合させ、中世の民間信仰の混合形態を反映している。 - *** お守りタイプ **:“護身除災類”の密教文献であり、敦煌遺書『七千仏神符経』 『仏説益算経』と内容が非常に類似しているか、または同一の体系的なテキストである。 ### 2。** 歴史的な背景 ** - ** 本の年代**:本文中の“辰年三月25日”と干支の年(甲子、甲申など)は、唐から五代の時代に書かれた可能性を示唆しており、敦煌写本の年代と一致している。 - **社会的背景**:頻繁な戦争と医療の欠如を背景に、人々は病気、死、軍事災害などの現実的な脅威に対して宗教的な呪文に頼っています。 ### 3。** 主な考え方 ** - **益算延命 **:“益算”(益算)は宗教儀式による寿命の延長を指し、道教の“加年益算”思想に由来し、後に仏教の“七千仏”信仰と結びついた。 - **星命信仰**:北斗七星が生死の災いを司るという観念(“破軍星主狂災”など)は典型的な道教の星命学に属するが、本文では仏教の護法体系に取り入れられている。 ### 4。** 魅力の特徴 ** - *** 構造の要素**: - ** 神仏名 **:七千仏、三十五仏、菩薩羅漢は神聖な保護ネットワークを構成している。 - ** 星君神将 **:北斗七星、青龍白虎など道教の神祇が鎮圧を執行する。 - ** 勅令形式 **:“緊急令のような”道教の呪文の一般的な結論は、シンボル法の権威を反映しています。 - **使用方法 **:朱書の佩、飲み込む、扉を貼るなどの用法は、『抱朴子』に記載された道教の符術と同じである。 ## 5です。**文化のつながり ** - **敦煌遺書 **:類似の内容は敦煌写本S.27 0 9 『仏説七千仏神符経』、P.235 8 『益算経』に見られ、このような文書が北西部で流通していることを確認している。 - ** 民間方術 **:本文中の“占鳥鳴法”“夢解法”は、『白沢奇幻図』 『玉壺記』などの民間方術書と共通の論理があり、巫仏道の雑交の実践形態を反映している。
查看更多
中文
English
Français
日本語
1.大乘无量寿宗要经 2.抄写题记
P.t.116
1.十万颂般若波罗蜜多经 2.抄经校对题记
封常清谢死表闻 讽谏今上破鲜于叔明令狐峘等请试僧尼及不许交易书 无名歌
1.大乘无量寿宗要经 2.抄写题记
文选阳给事诔 文选陶征士诔篇题
有疑问?找AI助手!
链接已复制!
已收藏这幅作品到个人收藏室
AI小助手
欢迎来到数字藏经洞的历史宝库!我是你的智能助手,随时为你提供帮助和建议。这里有无数的宝藏等待你来发现,无论是文献、绢画、雕塑还是壁画,都可以尽情探索。请注意,回复内容由AI助手生成哦,仅供参考!记得保护隐私和核实信息,保持谨慎哦~
戒律经典的艺术价值
经卷为什么珍贵
藏经洞在哪里
稍等片刻,AI正在解锁知识宝藏
主页
检索
经卷
绢画
缀合目录
文献知见录
识文释字
我的藏经洞
收藏室
辅助研究
文字纠正与识别
云游戏
数字敦煌
数字敦煌资源库
数字敦煌开放素材库
敦煌学研究文献库
正在分析经卷中,请稍作等待…
辅助研究
保存笔记
纠正文字
纠正坐标
纠正
此识别结果由AI生成,欢迎一起反馈优化!
提交建议
扫码分享
打开微信,扫一扫